Rumi: When sorrow visits your heart

Rumi offers a beautiful way to think about sadness

Image of a Persian painting of women mourning in a window, from a 16th-century manuscript of the Shahnama. (Met 1970.301.35)

When we're feeling down, Jalaluddin Rumi offers a comforting thought:

When sorrow visits your heart
It is preparing you for happiness;
A violent storm of despair
Clears space for new joy

In Persian:

فکر غم گر راه شادی می زند
کارساز های شادی می کتد
خانه می روبد به تندی او زیر
تا در آید شادی نو ز اصل خیر

Thoughts as guests of the heart

In the lines before this, Rumi describes the heart as an inn, with thoughts coming and going as guests:

Each day, in every moment, a thought makes its way to your heart;
It reaches you as an honored guest,
So think of each thought as if it were a person, O soul…

In Persian:

هر دمی فکری چو مهمان عزیز
آید اندر سینه‌ات هر روز نیز
فکر را ای جان به جای شخص دان
...

Notes

  • This is from Rumi's great poem, the Masnavi. The translation is my own.
  • I adjusted the wording a bit in the translation, but the meaning is consistent. In the Persian, Rumi describes sadness as a guest who furiously clears out a house so that a new visitor - happiness - can enter. I replaced this with a metaphor from later in the text, where Rumi describes sorrow as a force that scatters the old leaves from the heart's branch, so new leaves can grow:

    می‌ فشاند برگ زرد از شاخ دل  
    تا بروید برگ سبز متصل
  • (This post is about daily emotional highs and lows, and is not meant as advice for dealing with mental illness.)